МХТ им Чехова заменит гастрольный спектакль «Звезда Вашего периода» на «Сирано де Бержерак» с Юрием Чурсиным и Паулиной Андреевой из-за болезни Ренаты Литвиновой
Накануне руководство МХТ имени Чехова объявило о замене одного из трех спектаклей петербургских гастролей. Авторская постановка Ренаты Литвиновой «Звезда вашего периода» 31 марта и 1 апреля 2022 года будет заменена на спектакль «Сирано де Бержерак» Егора Перегудова. Его премьера в Москве состоялась 19 марта 2022 года.
- Билеты напрямую от театра: https://alexandrinsky.ru/afisha-i-bilety/sirano-de-berzherak-premera-mkht-im-a-p-chekhova/
Пьеса в стихах посвящена противостоянию поэтического восприятия мира с действительностью. В главных ролях – Юрий Чурсин, Паулина Андреева, Игорь Золотовицкий, Кузьма Котрелёв. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТа, много музыки и экшена. Критики сразу отметили актуальность и «свежесть» спектакля. Все билеты, проданные на «Звезду вашего периода», действительны. Зрители, которым не подходит замена, могут оформить возврат.
Большие гастроли МХТ им. А.П. Чехова в Санкт-Петербурге стартуют 25 марта спектаклем «Враки или приключения барона Мюнхгаузена» в постановке Виктора Крамера с Константином Хабенским в главной роли. Будет показано три спектакля, 29 марта пройдет единственный показ постановки «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» с Игорем Верником и Дмитрием Назаровым по пьесе Венедикта Ерофеева, а 31 марта и 1 апреля гастроли завершатся спектаклем «Сирано де Бержерак»
Фото: Александра Торгушникова
КАРТОЧКА СПЕКТАКЛЯ
- 31 марта, 1 апреля 2022 года
- Александринский театр
- Большие гастроли Московского Художественного
- театра им. А.П. Чехова
- Начало 19:00
Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак»
- Героическая комедия
- Премьера: 19 марта 2022
- Продолжительность: 3 часа с 1 антрактом
(16+)
Сценическая редакция театра.
Режиссёр Егор Перегудов: «„Сирано де Бержерак“ – пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира. В эпитафии, которую Сирано сочинил для себя, есть такие слова:
„Он был поэтом, но поэм не создал!..
Но жизнь свою, зато он прожил, как поэт!“
Это принципиально важная для нас тема – разговор о поэтическом восприятии реальности в сегодняшнем, таком циничном мире. Мире, который наполнен страхом эпидемии, ежеминутного проявления несправедливости или агрессии.
В пьесе огромное количество персонажей, у нас же их осталось только семь. Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано – его мысли, фантазии. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ – и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами – наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой – протеста против этого мира. По способу высказывания хочется приблизиться к любимовскому Театру на Таганке, когда он был молодым, бескомпромиссным и очень внятным.
„Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. Но важно понимать, что Ростан писал своего „Сирано“ через двести лет после жизни его реального прототипа, это XVII век, придуманный в конце века XIX, романтически преломленная реальность. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его. Мы берём историческое фехтование и размышляем, что такое фехтование сегодня, в XXI веке. Что это за способ общения – обмен уколами? Например, комментарии к постам в Фейсбуке – что это, как не словесный укол? Как это работает сейчас? В мире Сирано существует кодекс чести, есть правила, которые ты не можешь нарушить даже в поединке с соперником. Сейчас у нас принципиально нет никаких правил. Хотя я думаю, что и во времена Ростана их тоже особо уже не было и это как раз то, по чему он тосковал».
Перевод с французского Владимир Соловьев
- Режиссёр: Егор Перегудов
- Художник: Владимир Арефьев
- Художник по свету: Антон Стихин
- Музыка Сергей Филиппов
- Педагог по вокалу Алла Тарасова
- Постановщики фехтовальных сцен: Виктор Мазуренко, Олег Мазуренко
Ассистент художника по костюмам Ирина Белякова Помощник режиссёра Александра Зотова Суфлёр Марина Проклова
Действующие лица и исполнители
- Сирано де Бержерак: Юрий Чурсин
- Роксана: Паулина Андреева
- Кристиан: Кузьма Котрелёв
- Граф де Гиш: Игорь Золотовицкий
- Рагно: Александр Усов
- Линьер: Антон Ефремов
- Монфлери: Никита Бурячёк
- Де Вольвер, Бельроз, Ле Бре, Жодле, Кюнжи, Брисайль, мать Маргарита, маркизы, стражи, лакеи, кавалеры, привратник, буфетчица, цветочница, актёры, актрисы, трубачи, пирожники, мушкетёры, капуцины, бароны, графини, монахини, вор-карманник
- Арсентий Журид, Мухтар-Али Мурзин, Николай Романов, Сергей Соломин Д’Артаньян Николай Романов
- Музыкальное сопровождение спектакля —
- «Мизинов-трио» (Никита Бобров, Максим Шутиков, Тимур Мизинов).
- В спектакле звучат песни, написанные актёрами театра и студентами Школы-студии МХАТ, стихи Евгения Евтушенко, Райнера Марии Рильке, Даниила Хармса, Гийома Аполлинера, Николая Олейникова, Сергея Плотова.